Keine exakte Übersetzung gefunden für تحليل الألوان
Übersetzen Türkisch Arabisch تحليل الألوان
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
palet (n.)mehr ...
-
palet (n.)mehr ...
-
palet (n.)mehr ...
-
alaca (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
harçlık (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
anatomi (n.)mehr ...
-
teşhis (n.)mehr ...
-
tanı (n.)mehr ...
-
çözünürlük (n.)mehr ...
-
tahlil (n.)تحليل {ج تَحَالِيل}mehr ...
-
ayrışma (n.)mehr ...
-
analiz (n.)mehr ...
- mehr ...
-
psikanaliz (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ben (n.)mehr ...
Textbeispiele
-
Bilgisizlik yüzünden beyinsizce , çocuklarını öldürenler ve Allah ' ın kendilerine verdiği rızkı , Allah ' a iftira ederek haram kılanlar muhakkak ki ziyana uğradılar , saptılar , yola gelici de değiller !قد خسر وهلك الذين قتلوا أولادهم لضعف عقولهم وجهلهم ، وحرموا ما رزقهم الله كذبًا على الله . قد بَعُدوا عن الحق ، وما كانوا من أهل الهدى والرشاد . فالتحليل والتحريم من خصائص الألوهية في التشريع ، والحلال ما أحله الله ، والحرام ما حرَّمه الله ، وليس لأحد من خَلْقه فردًا كان أو جماعة أن يشرع لعباده ما لم يأذن به الله .
-
Çocuklarını hiçbir bilgiye dayanmaksızın akılsızca öldürenler ile Allah ' a karşı yalan yere iftira düzüp Allah ' ın kendilerine rızık olarak verdiklerini haram kılanlar elbette hüsrana uğramışlardır . Onlar , gerçekten şaşırıp sapmışlardır ve doğru yolu bulamamışlardır .قد خسر وهلك الذين قتلوا أولادهم لضعف عقولهم وجهلهم ، وحرموا ما رزقهم الله كذبًا على الله . قد بَعُدوا عن الحق ، وما كانوا من أهل الهدى والرشاد . فالتحليل والتحريم من خصائص الألوهية في التشريع ، والحلال ما أحله الله ، والحرام ما حرَّمه الله ، وليس لأحد من خَلْقه فردًا كان أو جماعة أن يشرع لعباده ما لم يأذن به الله .
-
Beyinsizlikleri yüzünden , körü körüne çocuklarını öldürenler ve Allah ' ın kendilerine verdiği nimetleri Allah ' a iftira ederek haram sayanlar mahvolmuşlardır ; onlar sapıtmışlardır , zaten doğru yolda da değillerdi .قد خسر وهلك الذين قتلوا أولادهم لضعف عقولهم وجهلهم ، وحرموا ما رزقهم الله كذبًا على الله . قد بَعُدوا عن الحق ، وما كانوا من أهل الهدى والرشاد . فالتحليل والتحريم من خصائص الألوهية في التشريع ، والحلال ما أحله الله ، والحرام ما حرَّمه الله ، وليس لأحد من خَلْقه فردًا كان أو جماعة أن يشرع لعباده ما لم يأذن به الله .
-
Muhakkak ki bilgisizlik yüzünden akılsızca hareket ederek çocuklarını öldürenlerle Allah ' a boş yere iftirada bulunarak Allah ' ın verdiği rızıkları haram sayanlar , zarara uğramışlar , mahrumiyet içinde kalmışlardır . Şüphesiz ki onlar sapıtmışlardır ve doğru yolu bulamamışlardır .قد خسر وهلك الذين قتلوا أولادهم لضعف عقولهم وجهلهم ، وحرموا ما رزقهم الله كذبًا على الله . قد بَعُدوا عن الحق ، وما كانوا من أهل الهدى والرشاد . فالتحليل والتحريم من خصائص الألوهية في التشريع ، والحلال ما أحله الله ، والحرام ما حرَّمه الله ، وليس لأحد من خَلْقه فردًا كان أو جماعة أن يشرع لعباده ما لم يأذن به الله .
-
Şu bir gerçek ki , ilimsizlik yüzünden öz evlatlarını beyinsizce katledenlerle Allah ' ın kendilerine verdiği rızıkları , Allah ' a iftira ederek haramlaştıranlar gerçekten hüsrana uğramışlardır . İnan olsun , sapıtmışlardır onlar ; hiçbir zaman doğruyu ve güzeli bulamazlar .قد خسر وهلك الذين قتلوا أولادهم لضعف عقولهم وجهلهم ، وحرموا ما رزقهم الله كذبًا على الله . قد بَعُدوا عن الحق ، وما كانوا من أهل الهدى والرشاد . فالتحليل والتحريم من خصائص الألوهية في التشريع ، والحلال ما أحله الله ، والحرام ما حرَّمه الله ، وليس لأحد من خَلْقه فردًا كان أو جماعة أن يشرع لعباده ما لم يأذن به الله .
-
Bilgisizlikleri yüzünden beyinsizce çocuklarını öldürenler ve Allah ' ın kendilerine verdiği rızkı , Allah ' a iftira ederek ( kadınlara ) haram kılanlar , muhakkak ki ziyana uğramışlardır . Onlar gerçekten sapmışlardır ve doğru yolu bulacak da değillerdir .قد خسر وهلك الذين قتلوا أولادهم لضعف عقولهم وجهلهم ، وحرموا ما رزقهم الله كذبًا على الله . قد بَعُدوا عن الحق ، وما كانوا من أهل الهدى والرشاد . فالتحليل والتحريم من خصائص الألوهية في التشريع ، والحلال ما أحله الله ، والحرام ما حرَّمه الله ، وليس لأحد من خَلْقه فردًا كان أو جماعة أن يشرع لعباده ما لم يأذن به الله .
-
Bilgisizlik yüzünden beyinsizce çocuklarını öldürenler ve Allah ' ın kendilerine verdiği rızkı , Allah ' a iftira ederek haram kılanlar muhakkak ki , ziyana uğradılar . Bunlar , doğru yoldan sapmışlardır ; hidayete erecek de değillerdir .قد خسر وهلك الذين قتلوا أولادهم لضعف عقولهم وجهلهم ، وحرموا ما رزقهم الله كذبًا على الله . قد بَعُدوا عن الحق ، وما كانوا من أهل الهدى والرشاد . فالتحليل والتحريم من خصائص الألوهية في التشريع ، والحلال ما أحله الله ، والحرام ما حرَّمه الله ، وليس لأحد من خَلْقه فردًا كان أو جماعة أن يشرع لعباده ما لم يأذن به الله .
-
Bilgisizlik ve düşüncesizlik yüzünden beyinsizce çocuklarını öldürenler ve Allah ' ın kendilerine ihsan ettiği rızkı Allah ’ a iftira ederek haram sayanlar , elbette tam hüsrana uğradılar.Saptılar bunlar , doğru yolu da bulamadılar !قد خسر وهلك الذين قتلوا أولادهم لضعف عقولهم وجهلهم ، وحرموا ما رزقهم الله كذبًا على الله . قد بَعُدوا عن الحق ، وما كانوا من أهل الهدى والرشاد . فالتحليل والتحريم من خصائص الألوهية في التشريع ، والحلال ما أحله الله ، والحرام ما حرَّمه الله ، وليس لأحد من خَلْقه فردًا كان أو جماعة أن يشرع لعباده ما لم يأذن به الله .
-
Cehaletleri yüzünden ALLAH ' a iftiralar ederek çocuklarını budalaca öldürenler ve ALLAH ' ın kendilerine verdiği rızıkları haram edenler kaybetmişlerdir , şaşırmışlardır . Doğruyu göremezler .قد خسر وهلك الذين قتلوا أولادهم لضعف عقولهم وجهلهم ، وحرموا ما رزقهم الله كذبًا على الله . قد بَعُدوا عن الحق ، وما كانوا من أهل الهدى والرشاد . فالتحليل والتحريم من خصائص الألوهية في التشريع ، والحلال ما أحله الله ، والحرام ما حرَّمه الله ، وليس لأحد من خَلْقه فردًا كان أو جماعة أن يشرع لعباده ما لم يأذن به الله .